• 検索結果がありません。

多言語例文集: 個人的 | お祝い・お悔やみ (ドイツ語-ドイツ語)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

シェア "多言語例文集: 個人的 | お祝い・お悔やみ (ドイツ語-ドイツ語)"

Copied!
5
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

お祝い・お悔やみ : 結婚

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.

Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.

最近結婚した夫婦を祝う時 Die allerbesten Wünsche zur

Hochzeit, viel Freude und Glück.

Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.

最近結婚した夫婦を祝う時

Herzlichen Glückwunsch zu

Eurer Hochzeit! Herzlichen Glückwunsch zuEurer Hochzeit! 最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)

Wir gratulieren zu Eurem

Ja-Wort! Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort! 最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル) Wir gratulieren der Braut und

dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!

Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!

最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ : 婚約

Herzlichen Glückwunsch zu

Eurer Verlobung! Herzlichen Glückwunsch zuEurer Verlobung! 婚約をお祝いする時 Herzlichen Glückwunsch zuEurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!

最近婚約したカップルを祝う 時

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.

最近婚約したカップルを祝う

時 Herzlichen Glückwunsch zurVerlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.

最近婚約したカップルを祝う 時

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?

Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?

最近婚約した仲の良いう友達 を祝福し、結婚式はいつか聞 く時

お祝い・お悔やみ : 誕生日・記念日

Glückwunsch zum

Geburtstag! Glückwunsch zumGeburtstag!

誕生日カードなどに載ってい

る、一般的な誕生日のお祝い Alles Gute zum Geburtstag! Alles Gute zum Geburtstag!

誕生日カードなどに載ってい る、一般的な誕生日のお祝い

Herzlichen Glückwunsch zum

Geburtstag! Herzlichen Glückwunsch zumGeburtstag!

誕生日カードなどに載ってい る、一般的な誕生日のお祝い

Alles Gute zu Deinem

Ehrentag. Alles Gute zu DeinemEhrentag.

誕生日カードなどに載ってい る、一般的な誕生日のお祝い

Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!

Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!

誕生日カードなどに載ってい る、一般的な誕生日のお祝い

Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!

Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!

誕生日カードなどに載ってい る、一般的な誕生日のお祝い

(2)

Alles Gute zum Jahrestag! Alles Gute zum Jahrestag! カードに書かれているような

記念日の一般的なお祝い Alles Gute zum ... Jahrestag! Alles Gute zum ... Jahrestag!

ある特定の記念日を祝う時( 例・25周年記念、40周年 記念)

... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!

... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!

結婚している年月の長さを強 調し、記念日をお祝いする時

Herzlichen Glückwunsch zur

Porzellanhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zurPorzellanhochzeit!

結婚20周年を祝う時

Herzlichen Glückwunsch zur

Silberhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zurSilberhochzeit! 結婚25周年を祝う時 Herzlichen Glückwunsch zurRubinhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zurRubinhochzeit! 結婚40周年を祝う時 Herzlichen Glückwunsch zur

Perlenhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zurPerlenhochzeit!

結婚30周年を祝う時 Herzlichen Glückwunsch zur

Leinwandhochzeit! Herzlichen Glückwunsch zurLeinwandhochzeit!

結婚35周年記念を祝う時

Herzlichen Glückwunsch zur

Goldenen Hochzeit! Herzlichen Glückwunsch zurGoldenen Hochzeit!

結婚50周年記念を祝う時 Herzlichen Glückwunsch zur

Diamantenen Hochzeit! Herzlichen Glückwunsch zurDiamantenen Hochzeit!

結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ : 励ましの言葉

Gute Besserung! Gute Besserung! 一般的な励ましの言葉(カー

ドなどに書かれているもの)

Ich hoffe auf Deine rasche

und baldige Genesung. Ich hoffe auf Deine rascheund baldige Genesung. 一般的な励ましの言葉 Wir hoffen, dass Du im Nu

wieder auf die Beine kommst. Wir hoffen, dass Du im Nuwieder auf die Beine kommst.

複数の人から送る一般的な励

ましの言葉 Ich denke an Dich. Ich hoffe,dass es Dir bald wieder besser geht.

Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.

一般的な励ましの言葉

Alle bei... wünschen Dir gute

Besserung. Alle bei... wünschen Dir guteBesserung.

職場の複数の人から励ましの 言葉をかける時

Gute Besserung! Jeder hier

bei... grüßt Dich herzlich. Gute Besserung! Jeder hierbei... grüßt Dich herzlich.

職場の複数の人から励ましの 言葉をかける時

お祝い・お悔やみ : お祝い

Herzlichen Glückwunsch zu... Herzlichen Glückwunsch zu... 一般的なお祝いの言葉 Ich wünsche Dir viel Glück

und viel Erfolg bei... Ich wünsche Dir viel Glückund viel Erfolg bei...

将来の成功を祈る時

Ich wünsche Dir viel Erfolg

bei... Ich wünsche Dir viel Erfolgbei...

将来の成功を祈る時 Wir möchten Dir ganz herzlich

zu ... gratulieren. Wir möchten Dir ganz herzlichzu ... gratulieren.

ある特定のことをお祝いする 時

Glückwunsch zu... Glückwunsch zu... 特定のことをお祝いする時(

「おめでとう」より控え目)

Herzlichen Glückwunsch zur

bestandenden Fahrprüfung! Herzlichen Glückwunsch zurbestandenden Fahrprüfung!

自動車教習所の卒業検定に合 格した時

Glückwunsch! Wir wussten,

dass Du es schaffst. Glückwunsch! Wir wussten,dass Du es schaffst. 仲のよい友達や家族を祝う時 Gratuliere! Gratuliere! お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

(3)

お祝い・お悔やみ : 学校に関連したもの

Herzlichen Glückwunsch zum

Studienabschluss! Herzlichen Glückwunsch zumStudienabschluss!

大学を卒業したことをお祝い

する時 Herzlichen Glückwünsch zurbestandenen Prüfung! Herzlichen Glückwünsch zurbestandenen Prüfung!

試験に合格したことをお祝い する時

Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!

Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!

仲のよい友達が試験ですごく よい点を取った時(インフォ ーマル)

Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des

Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.

Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des

Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. 大学院の卒業を祝い、将来の 成功を祝う時 Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.

Glückwunsch zu den großartigen

Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.

試験に合格したことを祝うが 、合格した人物が大学に行く か仕事に就くかまだはっきり していない時 Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!

Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!

試験に合格したことを祝い、 自分がよく知っている人が仕 事に就こうとしている時

Glückwunsch zur Aufnahme

an der Universität. Viel Spaß! Glückwunsch zur Aufnahmean der Universität. Viel Spaß! 大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ : お悔やみ

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.

Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.

身近な人を亡くした人にかけ

る言葉 Mit tiefer Trauer haben wirvon Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.

Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.

身近な人を亡くした人にかけ る言葉

Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.

Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.

身近な人を亡くした人にかけ る言葉

Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .

Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... . 息子/娘/夫/妻を亡くした 人にかける言葉(亡くなった 人の名前も含んだ表現)

An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.

An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.

身近な人を亡くした人にかけ る言葉

Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.

Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.

身近な人を亡くした人にかけ る言葉

(4)

Wir wünschen Dir viel Erfolg

in Deiner neuen Arbeit bei... Wir wünschen Dir viel Erfolgin Deiner neuen Arbeit bei...

新しい仕事の成功を祝う時 Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.

Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.

以前の同僚に、新しい職場で の成功を祈る時

Wir wünschen Dir viel Erfolg

in Deiner neuen Position als... Wir wünschen Dir viel Erfolgin Deiner neuen Position als...

新しい役職での成功を祈る時 Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.

Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.

以前の同僚に、新しい職場で の成功を祈る時

Herzlichen Glückwunsch zur

neuen Position! Herzlichen Glückwunsch zurneuen Position! 新しい仕事を見つけたことを祝う時

Viel Glück an Deinem ersten

Arbeitstag bei... Viel Glück an Deinem erstenArbeitstag bei... 新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ : 誕生

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!

Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!

子供が生まれた夫婦を祝福す

る時 Wir gratulieren zu EuremNeuankömmling! Wir gratulieren zu EuremNeuankömmling!

子供が生まれた夫婦を祝福す る時

An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.

An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.

子供が生まれた女性を祝う時 Herzlichen Glückwunsch zur

Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!

Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!

子供が生まれた夫婦を祝う時

An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.

An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.

子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ : 感謝

Vielen Dank für... Vielen Dank für... 一般的な感謝の言葉 Ich möchte Dir/Euch im

Namen meines

Mannes/meiner Frau und mir danken...

Ich möchte Dir/Euch im Namen meines

Mannes/meiner Frau und mir danken...

自分と自分のまわりの人から 感謝の言葉を伝える時

Ich weiss wirklich nicht, wie

ich Dir für ... danken soll. Ich weiss wirklich nicht, wieich Dir für ... danken soll. 誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時

Als kleines Zeichen unserer

Dankbarkeit... Als kleines Zeichen unsererDankbarkeit... 感謝のプレゼントをする時 Wir möchten ... unseren

herzlichen Dank für ... aussprechen.

Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.

誰かが自分にしてくれたこと に対して感謝する時

Wir sind Dir sehr dankbar,

dass... Wir sind Dir sehr dankbar,dass... 誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時

Nichts zu danken! Im Nichts zu danken! Im 自分がした事が自分と相手の

(5)

Gegenteil: Wir haben Dir zu

danken! Gegenteil: Wir haben Dir zudanken!

ためになり、相手がそれに感 謝する時

お祝い・お悔やみ : 季節のあいさつ

Frohe Feiertage wünschen... Frohe Feiertage wünschen... アメリカでクリスマスとお正 月を祝う時

Frohe Weihnachten und einen

guten Rutsch ins neue Jahr! Frohe Weihnachten und einenguten Rutsch ins neue Jahr! イギリスでクリスマスとお正月を祝う時

Frohe Ostern! Frohe Ostern! キリスト教の国でイースター

の日曜日を祝う時

Frohes Erntedankfest! Frohes Erntedankfest! アメリカで感謝祭を祝う時

Frohes neues Jahr! Frohes neues Jahr! 新年を祝う時 Frohe Feiertage! Frohe Feiertage! アメリカとカナダで祝日を祝

う時(通常クリスマスとハヌ カー(ユダヤ教の清めの祭り )のあたりの時期に使われる 。)

Frohe Chanukka! Frohe Chanukka! ハヌカー(ユダヤ教の清めの

祭り)を祝う時

Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.

Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.

ディーワーリー(インドの宗 教的祭日)を祝う時

Frohe Weihnachten! Frohe Weihnachten! クリスマスを祝う際にキリス

ト教徒の国々で使われます Frohe Weihnachten und einenguten Rutsch ins neue Jahr! Frohe Weihnachten und einenguten Rutsch ins neue Jahr!

クリスマスとお正月を祝う際 にキリスト教徒の国々で使わ れます

参照

関連したドキュメント

わかうど 若人は いと・美これたる絃を つな、星かげに繋塞こつつ、起ちあがり、また勇ましく、

本学級の児童は,89%の児童が「外国 語活動が好きだ」と回答しており,多く

しかし,物質報酬群と言語報酬群に分けてみると,言語報酬群については,言語報酬を与

つまり、p 型の語が p 型の語を修飾するという関係になっている。しかし、p 型の語同士の Merge

とりひとりと同じように。 いま とお むかし みなみ うみ おお りくち いこうずい き ふか うみ そこ

○今村委員 分かりました。.

となってしまうが故に︑

自然言語というのは、生得 な文法 があるということです。 生まれつき に、人 に わっている 力を って乳幼児が獲得できる言語だという え です。 語の それ自 も、 から